Билет в одну сторону.
Три истории переселенцев из Крыма
Мы очень любим наш Киев — за уютные дворики и широкие улицы, кофейни и фонтаны, историю, которая окружает нас на каждом шагу, и возможность бесконечно открывать в этом древнем городе что-то новое. Нам легко находить с ним общий язык, мы знаем, где купить помидоры и подстричься, как проехать от ДВРЗ до Борщаговки. Мы срослись с этим городом. А тем, кому пришлось покинуть свой дом по разным причинам и переехать в столицу, каким видится Киев — комфортным или не очень, доброжелательным или агрессивным, улыбчивым или мрачным?

Три разных человека, которые переехали из Крыма, рассказывают о своих впечатлениях от жизни в Киеве, надеждах и мечтах, с ним связанных.
Злата, госслужащий, 28 лет
Почему ваш выбор пал именно на Киев?
Готовясь поступать в вуз, я рассматривала крупные областные центры с прицелом строить дальнейшую карьеру там. В начале нулевых в Партените, где мы жили, не было работы от слова совсем (сейчас, кстати, ситуация только ухудшилась), и строить там карьеру молодому человеку казалось абсолютно бесперспективным занятием.

В моем случае Киев с прекрасным выбором учебных заведений и бескрайним предложением вакансий оказался золотым билетом.
Что не нравилось или было неприятно поначалу после переезда?
Не могу сказать, что было что-то неприятное. В значительной мере помогло то, что не было характерной для многих крымчан проблемы со знанием украинского. Его я учила еще в Крыму, так как моя будущая, а теперь уже нынешняя, профессия требовала хорошего знания государственного языка, и после переезда я не почувствовала какого-либо языкового барьера (да и русскоговорящих в Киеве неизменно много). Хотя в первые годы часто возникали курьезы: при взгляде на афишу «Бетмен: початок» в голову приходила мысль о кукурузе, а понять смысл фразы «багатогаласударемно» не сразу удалось даже со словарем. Скажу по секрету, я до сих пор не вполне уверена, в каком случае следует применять присказку «у городі бузина, а в Києвідядько».

Еще удивил обычай кушать на кладбище во время поминальных дней, в Крыму в таких случаях максимум выпивается стопка водки. Но больше всего из еды меня поразила окрошка на кефире, в Крыму в этом блюде признают только квас.

Странным казалось, что в нашем спальном районе большинство балконов либо незастекленные, либо заваленные разным хламом типа санок и велосипедных рам, либо и то, и другое вместе.
А что нравится?
Нравится буквально все. В поселке городского типа, где я провела детство и юность, все дни похожи один на другой и окрашены перманентной скукой, иногда возникает ощущение, что проживаешь бесконечный день сурка. И не надо вспоминать про лето и приезжих, как бывший житель приморского городка, могу смело утверждать: курортные сезоны похожи как две капли воды, а отдыхающие сливаются в общую пеструю массу.

В годы, проведенные в Киеве, со мной случалось многое, но уж точно ни дня мне не было скучно. Из всех украинских городов, пожалуй, только тут за одну неделю можно покидать «козу» на концерте панк-группы, сходить на балет, перепробовать четыре вида мескаля в недавно открывшемся баре, стереть ноги, отыскивая с латвийскими коллегами здания в стиле «почти-как-рижский-ар-нуво», а на выходные, купив последние билеты на распродаже авиакомпании, смотаться в Амстердам.

Киев каждый день дает возможность открыть для себя что-то новое, что-то новое сделать или узнать.

И если уж сказать по правде, по комфорту жизни, доступности и широте выбора товаров и услуг, с Киевом вряд ли сможет сравниться большинство украинских городов.
Чем для вас отличается Киев от Крыма?
Для меня жизнь в Киеве гораздо динамичней и свободней. В Крыму большинство населенных пунктов совсем небольшие, что априори ограничивает круг общения. Даже в Севастополе у меня возникало ощущение, что все друг друга знают. И это не теория пяти рукопожатий, очень часто все либо родственники, либо друзья, либо коллеги по работе.

В значительной мере это ограничивает свободу поведения и в личной жизни, и в профессиональной сфере. Постоянно боишься обидеть чьего-нибудь друга или родственника. Слухи распространяются со страшной скоростью: поменяла работу на более высокооплачиваемую — бывший начальник всем расскажет, что ты плохой специалист, ушла от мужчины — внезапно узнаешь, что изменяла ему и гуляла напропалую. И чем более невероятен слух, тем охотнее ему верят.

В Киеве в этом плане больше свободы, можно смело послать бывшего шефа куда подальше и не бояться, что он станет названивать новому работодателю. С мужчинами примерно та же история. Конечно, и столица — это «большая деревня», но тут все-таки предпочитают составить свое мнение о человеке, а не слепо верить чужому.
Хотели бы вернуться?
Вернуться не хочу однозначно. Говорят, для человека родной тот город, в котором он пошел в первый класс. Для меня родным стал тот, в котором я поступила на первый курс института.

Я давно не была на малой родине, сначала учеба, потом напряженный рабочий график. А сейчас не хочу увидеть собственными глазами, как Балаклава с ее игрушечными белыми домиками, водой цвета индиго в бухте, улыбчивыми яхтсменами и веселыми дайверами превращается в серую военную базу.

Да и ментально мне комфортней в Киеве. У молодых людей здесь кругозор гораздо шире, чем у их сверстников в Крыму, они амбициозней и умеют достигать поставленной цели. Так или иначе, но с самыми близкими и надежными друзьями я познакомилась в Киеве, а с бывшими одноклассниками из Партенита постепенно не осталось общих тем для разговора.

Скучаю только по морю. Смесь запаха соли, сосновой хвои и выгоревшей на солнце полыни то, что я помню с раннего детства, и то, чего я не смогла найти на берегу ни одного моря или океана.
Сергей, военнослужащий,
42 года
Почему именно Киев?
В Киев я приехал потому, что после аннексии Крыма было принято решение о передислокации в столицу Украины подразделения, в котором я служил. Ранее тут я бывал только в краткосрочных командировках, и нечасто.
Что сначала казалось странным или неприятным?
Киев — огромный мегаполис с сумасшедшим ритмом жизни. Толпы людей, высокие скорости, нереальное количество автомобилей и, соответственно, трафик. Город, который никогда не спит. А еще город, в котором никому нет до тебя дела. Это в райцентре, где прошло мое детство, я знал всех соседей во дворе, а они знали меня. Невозможно было нашкодить так, чтобы вечером того же дня бдительные соседи не донесли маме. Тут каждый сам за себя и сам по себе, если не представляешь интереса, ты вне зоны внимания окружающих.
А что у нас хорошего?
Киев — город возможностей. Власть, бизнес, деньги. Иллюзия доступности и возможности вклиниться в когорту тех, кто влияет на эти процессы, а в идеале и возглавляет их, служит мотивационным фактором. Со временем понимаешь, что клановость тут —основа существующей реальности.
Хотели бы назад или, может, останетесь насовсем?
Безусловно, Крым довоенный и нынешний разительно отличаются друг от друга, и мне путь назад заказан. А это значит, что и в перспективе предстоит обживаться и жить в мегаполисе, искать дело по душе, зарабатывать, жить. Если не можешь изменить обстоятельства, измени свое отношение к ним, — сказал Марк Аврелий. Полностью согласен с автором изречения.
Дарина, офицер полиции, 25 лет
Чому саме Київ?
У якийсь момент взагалі не було різниці куди їхати. З Криму була гарна дорога, якщо їхати машиною до Києва. Плюс там були друзі. Я знала, що вони допоможуть з роботою та житлом. Не кожен день кидаєш все і переїжджаєш в інше місто, бо твою домівку окупували.
Що спочатку здавалося дивним або неприємним?
Здавався дивним сам факт, що ти виїхав з дому. Чому ти не можеш повернутись додому? Бо там окупація. І були неприємні моменти, коли з часом бачиш людей, які мають там бізнес. І в Києві мають бізнес. І їм нормально. І там, і там. Це гидко. Неприємно. Це якби Сталін і воїн УПА мали б спільну мережу ресторанів. Нє, ну це ж бізнес та спорт. Ніякої політики.
А що вам подобається тут?
У Києві є можливості для розвитку. Багато переселенців, таких, як я. Ми робимо спільні проекти. Часто зустрічаємось. Це важливо, коли завжди можеш розраховувати на підтримку таких людей, як ти, які втратили дім.
Чим для вас відрізняються Крим та Київ?
Насправді всім. Крим — це дім. Там море, гори, свій клімат, до якого я звикла. Звикла до маленьких міст. Життя в Криму і Києві кардинально різне. У всьому: люди, спосіб життя, звички. Ніхто в Києві все літо не ходить в шльопках по місту), а ми ходимо. У Криму мати заробіток на туристах — це норма. У Києві люди акцентують роботу на більш суттєвих можливостях, проектах. Це як переїхати з маленького міста в столицю. Як у фільмах.
Хотіли б згодом повернутись?
Однозначно хотілось би повернутись. В Києві теж гарно, тут вже є свої інтереси, люди, ритм життя. Але дім — це дім. І хотілося б мати можливість просто їздити додому. Думаю, кожна людина має право безпечно та без тиску їздити додому. Київ — це мій другий дім. І я вдячна всім друзям, хто створив цю атмосферу.
Истории слушали
Марина Галанова
текст
Ирина Чмут
иллюстрации
Made on
Tilda