Без горилки и магнитиков:
что иностранцы просят привезти из Украины
У многих из нас сложился привычный набор украинских подарков для заграничных знакомых. Но оказывается, киевский торт, магнитики с Андреевского и горилка — совсем не то, что хотят получить иностранцы из Украины. Им милее наше вино и текстиль дерзких молодых брендов, интереснее наши книги и раритеты. Колумнистка Уикенда Марина Галанова вспоминает, какие сувениры радуют ее друзей из разных стран, что они хотят получить в подарок из щедрой неньки.
1
Друзья из разных стран просят привезти футболки с маринованными снегирями от Sil' (еще немного, и кажется, мы действительно начнем мариновать их на экспорт), футболки от Sirko с национальными принтами (так часто просят, что кажется, Украна как бренд по-настоящему входит в моду), белье от украинских дизайнеров (подружки насмотрелись на мое от Galamur и хотят себе такое).

Ну, и конечно рюкзаки с эффектом мятой бумаги от Keep, которые вызвали в одной девчачьей компании чуть ли не ссору — я привезла одну сумку на пояс, а они-то заказывали три!

Без вещей от Мілітарист и SVA STONE к другим друзьям приезжать и смысла нет — ощущение, что ждут они не так меня, как майки и патчи этих марок.
2
Вино. Это особенный пункт, поскольку я сама лишь пару лет назад открыла для себя украинские вина, и с тех пор они — моя фактически единственная винная любовь. Иностранные друзья оценили наши вина по достоинству и просят привезти или передать при случае — к большому сожалению, их не продают вне Украины. Говоря о впечатлениях от поездки Украину, друзья и знакомые до сих пор мечтательно закатывают глаза, вспоминая потрясающее вино по 70 гривен за бокал. И я вполне разделяю их восхищение.
3
Наливки. Раньше бытовало мнение, что есть какая-то особенно прекрасная украинская горилка, равных которой нет во всем мире. Я думаю, это влияние произведений Гоголя, который, конечно, любил выпить и закусить, но подозреваю, что теперешняя фабричная водка сильно отличается от того, что пили персонажи писателя.

Но даже самые консервативные заграничные друзья теперь знают, что нужно просить привезти не горилку, а украинские наливки, которые точно не имеют аналогов в мире. Вишневка и малиновка, сливовая и с хреном, с лимоном и перцем, черной и красной смородиной — все виды просто не перечислить. Меня обычно просят привезти вишневку из Львовской «Пьяной вишни», и все остальные миллион видов наливок из drunk cherry bar на Лютеранской. Мы-то сами всегда можем зайти в оба заведения и выпить ароматного напитка, а несчастные иностранцы — нет, поэтому, когда я улетаю за границу, в чемодане всегда мелодично позвякивают заветные бутылочки. Забыть привезти наливку — значит вызвать отчаяние друзей, а этого я допускать не могу.
4
Исторические артефакты с Андреевского. Для меня стало открытием, что друзья из других стран интересуются нашей историей и знают ее зачастую больше и лучше, чем я. В общем, это не странно: наша история — история древней земли, на которой издавна происходят славные битвы, хитроумные заговоры, смена религий и государственные перевороты, никогда тут не было скучно. Те, кто уже побывал здесь, приезжают домой с большим количеством исторических сувениров, и все просят привезти им «что-нибудь с Андреевского». Часто это военные знаки со старых войн (обычно это касается ОУН-УПА), предметы быта, языческие символы.
5
Санкционка. Вы, наверное, и сами порой восторгаетесь, когда заходите на рынок — сто видов мяса, 200 видов сыра, соления, мочения, рыба, и почти все, что тут можно купить — бесконечно вкусное. Что же касается иностранных гостей, особенно из России, например, где на большей части территории 9 месяцев зима, вместо фиников морошка, да и санкции на ввоз нормальных продуктов дали о себе знать, — они впадают в ступор от нашего изобилия. И я не преувеличиваю. Мой муж (родом из России), когда впервые попал на фуд-маркет «Всі.Свої» с перчиками, домашними сырами, колбасой из мяса, устрицами по 25 гривен и прочей восхитительной снедью, так и остался стоять несколько минут с приоткрытым ртом, никак не реагируя на вопросы «чего ты хочешь?» Он хотел все. Поэтому, конечно, тем, кто сюда доехать не может, я везу крафтовую колбаску, домашние сыры из маленьких украинских сыроварен, копченое мясо и соус из перца, да если честно — просто любую украинскую еду. Это нам она кажется обычной, для других стран она потрясающая, уникальная и эко.
6
Черный хлеб и сало — не хотелось выносить этот очевидный и набивший оскомину тандем в отдельный пункт, но никуда не денешься. Его просят привезти часто и повсюду — люди из мусульманских стран, из Израиля (не волнует, что это харам и некошер), из Европы и Азии. И это, конечно, не странно — сало у нас бесконечно вкусное. Я и сама, как только прилетаю домой, тут же прихожу в бар или ресторан и заказываю всякое сало с салом и на сале, и сало добавьте, пожалуйста.

Черный хлеб — это точка удовольствия для эмигрантов и временно работающих за границей украинцев. Когда я работала в Туркменистане, дипломатические борты летели в Украину с передачками с черной икрой и белугой, а назад — с черным украинским и салом. И поверьте, никогда икра не вызывала столько ажиотажа и радости в Киеве, как черный хлеб с салом — в дипзале аэропорта в Ашхабаде.
7
Сейчас будет странный пункт. Книги. Несмотря на цифровой век, наши книжки хотят почти все без исключения. Более того, друзья не из Украины разбираются в наших издательствах. Если бы не они, я бы не очень интересовалась вопросом, а теперь я постоянный посетитель книжных фестивалей. Детские книжки на украинском, комиксы «Воля», книги по истории, книги издательства «Ориентир» — это практически обязательная перечень, чтобы сделать моих друзей счастливыми. После книжных выставок я напоминаю небольшую вьючную лошадку, которая постепенно развозит книжные заказы по разным странам.
8
Вышиванки. Уже несколько лет слышу восторги насчет нашего Дня вышиванки, когда в Киеве практически каждый — девушка, мужчина, ребенок — надевает ее. Это в первую очередь красивая одежда, но еще и часть истории, и чувствуешь себя в ней особенно. Сейчас все больше людей ходят в вышиванках и в обычные дни. Понятно, что это не ускользнуло от внимания иностранных гостей. Они хотят носить наши вышиванки, тем более сейчас есть много вариантов — современные от украинских дизайнеров, классические, но, разумеется, больше всего просьб — о вышиванке из Клембовки, что на Винничине. Когда я туда наконец доеду, придется сформировать контейнер и отправить его в долгое путешествие по разным странам — так много уже желающих носить вышиванку от украинских мастеров.
Сувениры покупала
Марина Галанова
Made on
Tilda