Японская мечта
Киевлянка о мифах, дружбе и коротких юбках
Можно ли в Японии найти знакомые нам роллы и почему тут можно сидеть на асфальте? Действительно ли японцы — странные и нелюдимые? Чем удивляет страна восходящего солнца и отличается от Украины? Киевлянка Наталия Коробченко увлеклась Японией, уже несколько раз съездила в страну своей мечты и рассказывает Уикенду о том, каково тут жить, дружить и петь.
Наталия КОРОБЧЕНКО
— У моего увлечения Японией длинная и странная история. В 2008 году все началось с музыки — подруга увлекалась японской музыкой и пыталась подсадить на одну группу, но мне не зашло. Летом 2012-го вторая подруга показала другого исполнителя, и мне настолько понравилось, что, послушав его, я решила учить японский язык. Но сдалась буквально на азбуке, потому что вообще не понимала, как это все выучить. Спустя год еще одна подруга в разговоре упомянула одну известную историческую личность в Японии — первого сёгуна, и спросила, что я о нем знаю. Я была вообще не в курсе, но это так задело, что пошла читать историю страны — и увлекло: следом пошли религия, культура, потом и первая поездка в Японию в августе 2014-го. Я восемь раз посетила страну как турист, сейчас нахожусь здесь на обучении.

Во время первой поездки казалось, что я дома. Это было родное место, не было ощущения, что близкие и друзья находятся далеко. В первый раз я совершенно не разговаривала на японском и не понимала его. Но это не мешало испытывать к Японии теплые чувства. Сейчас у меня открыта виза на год и три месяца, я приехала в языковую школу. Те, кто изучают японский язык в вузах в Украине, обычно неплохо им владеют, но как показала практика, без общения с носителем это не очень продуктивно. Я не учила язык в университете, по образованию — экономист, и поняла, что мне не хватает учителей в Киеве и нужна эта практика. Поэтому решила поехать в Японию, чтобы здесь пожить, понять, как это, когда ты в стране не турист, а резидент, для этого опыта проще всего — языковые школы.
Самый главный стереотип — японцы жуткие извращенцы. Не могу сказать, что это совсем неправда — такие здесь есть. Но если и попадаются, то обычно довольно безобидные. Кто увлекается Японией, знает истории, как крадут белье или покупают использованное белье в автоматах. Но порой кажется, что основная их масса собрана на телевидении, в разного рода развлекательных шоу. Если сталкиваешься с извращенцем, на которого совсем нет управы, всегда можно обратиться в полицию, и она разберется. А вообще они не особо досаждают, даже в Украине чаще чувствуешь себя некомфортно, когда на улице в спину отпускают неприятные слова.
Есть еще стереотип, что японцы очень стеснительные и не любят прикосновений. Это неправда. Они общительные, вплоть до того, что на улице могут подойти и расспросить, кто ты, откуда. Спокойно относятся к прикосновениям. Конечно, у них не обнимаются при встрече и не виснут друг на друге, как у нас принято. Но родные, друзья при встрече обнимаются, у них нет тактильной неприязни.

Говорят, что японцы холодные. Но они просто не вмешиваются в чужое личное пространство — ровно до того момента, пока тебе не понадобится помощь. Как только ты просишь о помощи, найдется минимум один японец или японка, которые попытаются помочь, а если понимают, что не смогут, то найдут человека, который поможет.

И да, у школьниц юбки короткие. У старшеклассниц — вообще загляденье!
То, как здесь относятся к иностранцам, зависит скорее от конкретного японца или японки. Есть те, кто интересуется, очень теплые и открытые. А есть и те, кто старается находиться в стороне от иностранцев и избегает контактов. По большей части они впадают в ступор при возможном общении с иностранцами, потому что оно пойдет по двум вариантам: придется говорить на английском, который они не очень знают и не хотят на нем разговаривать, либо иностранец будет говорить по-японски, что вгоняет их в еще больший ступор, потому что им кажется, что не понимают, что им говорят. Старшее поколение еще меньше воспринимает приезжих. Однажды я сидела в вагоне метро, рядом было свободное место. Зашла бабулечка в кимоно, присела, затем окинула меня взглядом, встала и пересела на другое место. Такие случаи тоже бывают, чего тут обижаться — ну не нравится ей, что понаехали. За все поездки не сталкивалась с каким-то агрессивным неприятием. Бывают косые взгляды, некоторое непонимание, но в целом японцы либо положительные, либо нейтральные.

До 2014 года при упоминании об Украине они говорили: а, это рядом с Россией? А сейчас просто качают головами и говорят: а, война…
Японцы очень ценят время. Как-то на почте я оформляла банковский счет, и мне забыли дать какую-то бумагу на подпись. Вечером позвонили и попросили вернуться. Когда я пришла на следующий день, долго извинялись, что потратили мое время. Ты предлагаешь японцу встретиться, выпить кофе или погулять, он открывает ежедневник и смотрит, когда есть свободное время. И это не позерство, не показушность, они щепетильно расписывают свои планы. При этом если он сказал, что будет на встрече в два часа, то ровно в два часа придет. Если не может прийти, то несколько раз предупредит и извинится.

Японцы не говорят «нет». Как правило, отказ звучит так: «знаешь, у меня были планы, я проверю и сообщу». Если не сообщили, значит, не очень-то с тобой хотят встречаться.

Больше всего в Японии меня удивила чистота. Я купила белые сапоги, полторы недели ходила по улицам, обувь оставалась белой, даже каблуки. Приехала в Украину, один день походила — и зубной щеткой отчищала с сапог пыль и грязь. Кроме того, они следят за мусором. Однажды я наблюдала такую ситуацию: шли по улице два американца, ели шоколадку и выбросили бумажку на асфальт. Сзади шел японец в костюме, увидел это, ничего не сказал, поднял бумажку и спрятал в свой кейс. В Токио и других городах Японии на улицах нет мусорников, весь мусор сортируется, поэтому любую бумажку несешь домой и выкидываешь в определенный контейнер.
В Японии ты можешь сесть посреди улицы, отряхнуться и пойти дальше. Японцы сидят везде: на ступеньках, бордюрах, асфальте, тротуаре. Если ты никому не мешаешь, можешь сидеть там, где удобно.
Транспорт ходит с точностью не то что до минуты, а до секунды. Чтобы быть в какой-либо точке Японии в конкретное время, можно с помощью специальных программ построить маршрут: ты четко будешь знать, во сколько надо приехать на станцию, когда будет твой поезд, где надо пересесть и так далее. Все очень удобно и сделано для людей.

Еще меня удивил прогноз погоды: более точного я нигде не встречала. Если в прогнозе написано, что с 10 утра дождь, значит ровно в 10 утра начнется дождь, если указано, что закончится он к шести — так и будет. Это здорово помогает при планировании поездок — понимать, тащить с собой зонт или нет.

Сильно отличается одежда. Мне кажется, японцы вообще не заморачиваются, что носить. Если бы у нас одевались так, как одеваются японцы, все смеялись бы, тыкали пальцами и говорили «во что ты вырядилась». А для них это нормально. Главное — комфорт. Если японцу или японке удобно в чем-то ходить, то они не будут переживать, как это выглядит и что будут говорить. А никто ничего говорить и не станет, потому что все одеваются как удобно.
По ценам сказать сложно. Я потратила, если перевести в украинскую валюту, 267 гривен и купила: хлеб, 4 огурца, 2 помидора, 4 банана, 4 перца, большую упаковку зубной пасты, упаковку сосисок, заправку для макарон на 4 порции, 6 яиц и большую пачку чипсов. Мне кажется, в Киеве это стоило бы гораздо дороже.
Еда разительно отличается от украинской. Роллы и суши, которые мы едим в Киеве, конечно же, совершенно не похожи на японскую еду. Роллы — не совсем японская еда, а скорее изобретение американцев. То, что в Японии является роллами в том виде, в котором мы привыкли видеть, — это роллы с огурцом, с лососем и с тунцом. Остального разнообразия, как у нас, здесь нет, найти тут роллы «Калифорния» невозможно. Есть суши — это рис, на котором лежит кусочек какой-то рыбы. Две штуки суши стоит около доллара. Разность вкусов состоит в том, что в Японии — натуральная и свежая рыба, у нас все-таки рыба теряет свежесть, пока откуда-то доедет.

Больше всего я скучаю по сметане — тут ее нет. Гречку и свеклу мы нашли на Амазоне, хлеб тоже есть, а вот сметаны не хватает.
У меня есть много друзей-японцев, разных возрастов и профессий. Каждый раз, когда я приезжала, с кем-то знакомилась, обменивалась контактами, и мы продолжали общаться. Японцы не дружат так, как мы это понимаем. Для нас дружба — это не только совместные встречи, прогулки, обмен информации, мы более душевные — посидеть, поговорить, поделиться наболевшим. У японцев не принято рассказывать о личном даже самым близким. Чаще они говорят: «мы не виделись две недели, давай сходим в караоке» или «пойдем выпьем пива, а то из-за работы давно не встречались». Не объявляясь полгода, они могут позвонить и пригласить встретиться. Для них это норма. Если не обижаться — почему ты мне полгода не звонил? — и принимать такие правила, то дружба будет поддерживаться и продолжаться. А там уже все зависит от общих интересов. Поэтому несложно найти кучу друзей, с которыми можно куда-то сходить или съездить.
Топ-5 японских радостей
Я немножко зануда, больше люблю историю и религию, поэтому наибольшая радость — это поездка в главных храм страны Исэ Джингу, где по легенде началась вся Япония. Он находится в шести часах езды от Токио, возможность съездить и провести там время — для меня большое счастье.
Японская музыка — я фанат японского рока, и попасть на концерт любимой группы — это топ. На выступление популярной группы попасть сложно, тут нельзя просто прийти и купить билет. Сначала подаешь заявку, которая участвует в лотерее, и если выиграл — оплачиваешь билет. Если не выиграл — ждешь следующего раза.
Я неформал. В Токио есть улица Такешита, она же Хараджюку, и туда можно выйти в любимой неформальной одежде, которая соответствует этому району, японской культуре. Люблю такие вылазки, чувствую себя своей среди них, могу надеть все, что нравится, без страха, что будут тыкать пальцем или осуждать, как в Киеве.
Караоке. Их караоке отличается от нашего. В Киеве все сидят, едят, пьют, и кто-то один, чтобы спеть, выходит из-за стола. В Японии компания приходит в отдельную звукоизолированную комнату с караоке, мониторами, микрофонами, и это тусовка чисто для своих. Приходишь попеть и можешь не стесняться, что тебя услышит кто-то посторонний.
Фуджи для меня была не просто мечтой, а целью. На гору не поднималась — для меня это сложно, но поехать к ней, погулять и побыть там — большая радость. Она невероятно прекрасная. Летом ее нельзя увидеть, потому что она вся в тучах, а только весной или глубокой осенью.
Тем, кто хочет переехать в Японию, я советую в первую очередь задать себе вопрос «зачем?». Если просто «ловить фан», то это сложно, дорого и не оправдает ожиданий. Те, кто приезжает сюда за фаном, как правило, быстро перегорает и уезжает с негативом, а эта страна такого не заслуживает. Одно дело — это приехать туристом, спустить денег, тусить, кутить, гулять. Другое дело — переехать жить и работать, тогда надо подстраиваться под общество, это рутинные ежедневные обязанность. Переехать в Японию реально, но придется пройти длительный муторный путь по оформлению разных бумажек. Кроме того, в первое время придется работать над собой, над привычками.
Всем, кто слышал о Японии и хотел бы в ней побывать, не нужно бояться дороговизны. Поехать туристом — особенно с учетом того, что нам упростили получение визы и за нее теперь не надо платить — относительно недорого. Если не шиковать на полную, не сорить деньгами, то получится около полуторы тысячи долларов, причем большая часть — на билеты. Да, это не Европа, где можно отдохнуть за 300-400 евро, но оно того стоит.
Еще я могу в Токио водить экскурсии. Так что если соберетесь ехать, напишите мне, и я за определенную плату все сделаю!
Понравилась статья? Поблагодари автора!
Жизнь в Японии изучала
Марина Курильчук
В статье использованы фото из архива Наталии.